2023年3月31日,杭州电子科技大学中国科教评价研究院、浙江高等教育研究院、武汉大学中国科学评价研究中心、中国科教评价网联合推出《中国大学和研究生教育及学科专业评价报告(2023-2024)》。我校本科翻译专业获评5★+,排名全国第二位。来源:http://www.nseac.com/eva/CUSE.php?DDLyear=2023&DDLThird=%E7%BF%BB%E8%AF%91此前,在上述机构2022年3月发布的《中国大学及学科专业评价报告(2022-2023)》中,我校本科翻译专...
点击:316次 发布时间:2023年04月01日
为庆祝中国共产党成立102周年,推动主题教育“学思想、强党性、重实践、建新功”总要求入脑入心、走深走实,落实落细“三会一课”制度,2023年5月26日,高级翻译学院党委举办“用外语讲好中国故事”暨党组织书记多语种讲党课比赛。我院党委各师生党支部书记、副书记、委员及党员参加比赛,党委负责人(临时)杜琳、党委委员赵毅慧、李向东、张小号及各师生党支部党员代表担任评委。组织员张萌主持比赛。我院7个党支部围绕“用外...
点击:38次 发布时间:2023年05月26日
2023年5月25日,未泱阅读CEO武欢一行应邀访问高级翻译学院并举办专场招聘会。我院党委临时负责人杜琳、毕业班辅导员参加座谈。2023届毕业生参加招聘会。杜琳介绍了我院的发展历程、培养模式及特色优势,向招聘单位推介了我院毕业生。她表示,我院学生专业基础扎实,具有丰富的实践经历,希望通过本次招聘会为毕业生提供追求职业生涯的机会。武欢介绍了未泱阅读创立的初心和使命,表示致力于创新中国学生英语学习理念。公司将为...
点击:45次 发布时间:2023年05月26日
2023年5月23日晚,河北师范大学外国语学院博士生导师李正栓教授做了题为“藏族格言诗翻译的时与空”的讲座。来自我校及众多高校的师生参加讲座。我校中国少数民族文学译介研究中心负责人、博士生导师梁真惠教授主持讲座。讲座通过腾讯会议平台进行。李正栓教授重点介绍了藏族格言诗的翻译情况,并以《萨迦格言》等作品为例详细梳理了藏族格言诗不同时期和不同地域的翻译现象,通过简史的形式将藏族格言诗翻译的不同阶段娓娓道来...
点击:40次 发布时间:2023年05月24日
2023年5月18-19日,中国—中亚峰会在陕西省西安市举行。国家主席习近平主持峰会,哈萨克斯坦总统托卡耶夫、吉尔吉斯斯坦总统扎帕罗夫、塔吉克斯坦总统拉赫蒙、土库曼斯坦总统别尔德穆哈梅多夫、乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫应邀与会。六国元首共同回顾中国中亚友好交往历史,梳理了双方合作成果,总结了成功经验,凝聚了新的共识,擘画了中国—中亚关系未来发展新蓝图。为迎接八方来客,做好峰会期间各项外事翻译及接待工作,...
点击:59次 发布时间:2023年05月23日
2023年5月21日,翻译专业学位高端人才培养专家研讨会在我校雁塔校区举行。北京外国语大学王克非教授、当代中国与世界研究院杨平教授、北京语言大学高明乐教授、南京大学刘云虹教授、同济大学吴贇教授、上海交通大学朱一凡教授、南开大学王传英教授、西北大学胡宗锋教授、陕西师范大学刘全国教授,我校副校长(主持行政工作)王启龙、副校长李雪茹、学科办主任潘秋玲等出席会议。我校副校长党争胜主持会议。高级翻译学院领导班子...
点击:38次 发布时间:2023年05月22日
2023年5月19-21日,第八届西部地区外语学科发展研讨会在陕西咸阳成功举办。知名专家学者应邀做了主旨演讲,并在分论坛上就参会论文点评指导。高级翻译学院教师田春霖论文“中文电影英语译名:后现代主义的拼接叙事”入选“翻译与跨文化研究”分论坛,并做学术报告。研讨会由《外语教学与研究》编辑部和中国外语与教育研究中心主办,西藏民族大学外语学院承办,《外语教学》编辑部协办,采取大会报告和分组讨论的形式,下设理...
点击:30次 发布时间:2023年05月21日
2023年5月19日,外交部翻译室原主任、重要文献定稿专家陈明明做了题为“2023年政府工作报告重点表述汉英翻译解析”的讲座。高级翻译学院副院长吉文凯主持讲座,2020级、2021级本科生参加讲座。讲座通过线上平台进行。陈明明指出,国务院政府工作报告是归纳政府工作、汇报计划和目标的重要文件,具有译文质量高、内容新等特点,对翻译专业学生具有重要指导作用。他表示,机器翻译的发展对译者提出新的挑战,但终究无法代替人工...
点击:36次 发布时间:2023年05月20日
2023年5月19日,北京外国语大学高级翻译学院院长任文教授做了题为“翻译伦理与伦理教育”的讲座。高级翻译学院副院长张小号主持讲座,2022级研究生参加讲座。讲座通过腾讯会议平台进行。任文教授强调了伦理教育在翻译教育中的重要性,表示应将伦理知识纳入“正式知识”的培训。她通过大量口笔译伦理事例以及新冠肺炎疫情中的翻译伦理事件说明了语言使用的生长性、破坏性力量,并分析了语言服务行业及应急语言服务的发展。她介...
点击:11次 发布时间:2023年05月19日
2023年5月18-19日,高级翻译学院举办翻译实践研究系列专题讲座,吉文凯副院长应邀担任主讲,围绕翻译中的艺术性和创造性做了两场讲座。讲座以线下和线上相结合的方式进行,2020级本科生参加讲座。在题为“汉英翻译之声声不息”的讲座中,吉文凯从具体案例入手,分析了译者在表达情绪和语气方面所凸显的艺术和文学修养。他表示,精准再现原作的意义和艺术效果不仅是翻译的趣味所在,更是需要仔细琢磨的艺术。在题为“浅谈文化...
点击:12次 发布时间:2023年05月19日